Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Hebrajski - “Senhor, dai-me serenidade para ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiHebrajski

Kategoria Myśli - Kultura

Tytuł
“Senhor, dai-me serenidade para ...
Tekst
Wprowadzone przez frederico bicalho
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

“Senhor,
dai-me serenidade para aceitar as coisas que não posso mudar.
Dai-me coragem para mudar as que posso mudar.
Dai-me sabedoria para distinguir umas das outras.”

“Senhor, eu tudo posso em ti que me fortalece.”
Uwagi na temat tłumaczenia
O texto é religioso. Trata de uma solicitação e apoio a Deus.

Tytuł
תפילת השלווה
Tłumaczenie
Wymagana wysoka jakośćHebrajski

Tłumaczone przez milkman
Język docelowy: Hebrajski

אלוהים,
תן לי את השלווה לקבל את הדברים שאין ביכולתי לשנות.
תן לי את האומץ לשנות את אשר ביכולתי.
תו לי את התבונה להבחין בין השניים.

אלוהים, אני יכול הכל בזכות הכח שאתה מעניק לי.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez libera - 22 Sierpień 2008 13:42