Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Yapılan uygulama sonucunda; enformasyon ve...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria Nauka

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Yapılan uygulama sonucunda; enformasyon ve...
Tekst
Wprowadzone przez cengiza
Język źródłowy: Turecki

Yapılan uygulama sonucunda; enformasyon ve telekomünikasyon teknolojileri alanında Türkiye ile AB arasındaki en büyük uçurumun, eğitim imkânlarındaki yetersizlik ve var olan teknolojilerin yeterli miktarda ve etkinlikte kullanılamamasından kaynaklandığı tespit edilmektedir.
Uwagi na temat tłumaczenia
uçurum: divide

Tytuł
application
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez handyy
Język docelowy: Angielski

Thanks to the application having been made, it is ascertained that the most significant gap between Turkey and the EU in the information and telecommunication technologies field is derived from the inadequacy in educational opportunities and the inability to use the current technologies sufficiently and effectively.
Uwagi na temat tłumaczenia
--the most significant/the biggest gap
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 7 Lipiec 2008 00:26





Ostatni Post

Autor
Post

3 Lipiec 2008 00:48

merdogan
Liczba postów: 3769
as a result of the application...
uçurum=gulf (not gap)
the EU in the information and telecommunication technologies fields are.....