Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Łacina - Ne pas voir, ne pas entendre, ne pas parler

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: DuńskiFrancuskiŁacina

Kategoria Społeczeństwo / Ludzie / Polityka

Tytuł
Ne pas voir, ne pas entendre, ne pas parler
Tekst
Wprowadzone przez MamboDK
Język źródłowy: Francuski Tłumaczone przez gamine

Ne pas voir, ne pas entendre, ne pas parler

Tytuł
Ne videris, ne audiveris, ne locutum sis
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Łacina

Ne videris, ne audiveris, ne locutum sis
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Cammello - 27 Maj 2008 20:55





Ostatni Post

Autor
Post

26 Maj 2008 15:20

goncin
Liczba postów: 3706
Hope it is correct now...

CC: Cammello

26 Maj 2008 22:07

Cammello
Liczba postów: 77
why locutum and not locutus?
just to know

26 Maj 2008 22:09

goncin
Liczba postów: 3706
Neuter.

CC: Cammello