Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Angielski - COSA STAI FACENDO DI BELLO

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiAngielski

Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
COSA STAI FACENDO DI BELLO
Tekst
Wprowadzone przez CITTERIO.BPO
Język źródłowy: Włoski

COSA STAI FACENDO DI BELLO

Tytuł
What are you doing?
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez italo07
Język docelowy: Angielski

What are you doing?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 4 Kwiecień 2008 15:59





Ostatni Post

Autor
Post

4 Kwiecień 2008 07:44

azitrad
Liczba postów: 970
What happened with "di bello"?

4 Kwiecień 2008 08:03

Triton21
Liczba postów: 124
"Cosa stai facendo" has been translated accurately, but di bello has been omitted.

4 Kwiecień 2008 09:58

Oana F.
Liczba postów: 388
The translation is perfect, "di bello" in italian is added only to soften the tone of the question, there is no sense to translate it, because it would change the meaning in other languages. Cosa stai facendo di bello means simply "what are you doing", like italo07 translated, there is no way to translate di bello

4 Kwiecień 2008 10:52

italo07
Liczba postów: 1474
I translated only the meaning!