Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - Paz, amor e saúde.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiFrancuskiHiszpańskiAngielskiWłoskiRosyjskiChińskiJapońskiKatalońskiNiemieckiBułgarskiŁacina

Kategoria Wyrażenie

Tytuł
Paz, amor e saúde.
Tekst
Wprowadzone przez Aethomaz
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Paz, amor e saúde.
Uwagi na temat tłumaczenia
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tytuł
Pax, amor et salus
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez RedRiver
Język docelowy: Łacina

Pax, amor et salus
Uwagi na temat tłumaczenia
sanitas (collective health, aimed at prevention)

salus (individual health, targeted for recovery).

I mean: you speak about sanitas if you deal with Hospital, or a social situation. You speak about salus, if you speak about your disease.
Choose the one you like.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Cammello - 14 Maj 2008 12:22