Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Latinski - Paz, amor e saúde.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiFrancuskiŠpanjolskiEngleskiTalijanskiRuskiKineskiJapanskiKatalanskiNjemačkiBugarskiLatinski

Kategorija Izraz

Naslov
Paz, amor e saúde.
Tekst
Poslao Aethomaz
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Paz, amor e saúde.
Primjedbe o prijevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Naslov
Pax, amor et salus
Prevođenje
Latinski

Preveo RedRiver
Ciljni jezik: Latinski

Pax, amor et salus
Primjedbe o prijevodu
sanitas (collective health, aimed at prevention)

salus (individual health, targeted for recovery).

I mean: you speak about sanitas if you deal with Hospital, or a social situation. You speak about salus, if you speak about your disease.
Choose the one you like.
Posljednji potvrdio i uredio Cammello - 14 svibanj 2008 12:22