Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Rumuński - Bilmeliyim. Senin hakkındaki bütün ayrıntıları...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiRumuński

Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Bilmeliyim. Senin hakkındaki bütün ayrıntıları...
Tekst
Wprowadzone przez steelandsmoke
Język źródłowy: Turecki

Bilmeliyim. Senin hakkındaki bütün ayrıntıları öğrenmeliyim. Çünkü ben de o filmlere gideceğim, ben de o dizileri izleyeceğim, ben de o yemekleri seveceğim ya da nefret edeceğim. Bilmeliyim. Baştan kurmalıyım dünyamı.
uzak uzak baktığım.. göz göze gelmeden, saçını okşamadan, değil bir rüyayı bir cümleyi paylaşmadan sevdiğim sevgilim. Bir aşk filiz verdi, fidan verdi, kök saldı içimde. Onu sana göstermek için ömrümü veririm. eğer sende istersen...

Tytuł
Ro
Tłumaczenie
Rumuński

Tłumaczone przez mygunes
Język docelowy: Rumuński

Trebuie să ştiu. Trebuie să cunosc toate amãnuntele despre tine. Pentru că şi eu voi merge la filmele alea, şi eu voi viziona serialele alea, şi eu voi iubi sau voi urî mâncărurile alea. Trebuie să ştiu. Trebuie sã-mi clădesc lumea de la început. M-am uitat departe,departe... fără a ne privi ochi în ochi, fără a-ţi mângâia părul, fără a împărtăşi un cuvânt darămite un vis, am iubit, iubito. O dragoste a dat mugur, a dat lăstar, a întins rãdãcina în mine. Îmi dau viaţa pentru a-ţi arăta-o. Numai dacă vrei şi tu...

Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iepurica - 18 Marzec 2008 09:44