Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Yunanca - Cucumis.org affiliation program

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFransızcaRomenceİtalyancaArnavutçaArapçaAlmancaİspanyolcaHollandacaLehçeJaponcaMacarcaİsveççeBulgarcaTürkçePortekizceBrezilya PortekizcesiKatalancaİbraniceBasit ÇinceEsperantoRusçaYunancaDancaFinceKürtçe

Kategori Açıklamalar - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Cucumis.org affiliation program
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

With the cucumis.org affiliation system, stay cool and earn more points! Talk about cucumis.org to your friends, on your blogs, websites, and forums with this url [linkid=w_in_[userid]]. Each translation done by a member you sent to cucumis.org through this url will earn you additional points (5 percent of the translation cost). Good luck!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Keep the tags [...] unchanged, they are replaced by other texts dynamically

Başlık
Cucumis.org συνδέσεις
Tercüme
Yunanca

Çeviri irini
Hedef dil: Yunanca

Με το σύστημα συνδέσεων του Cucumis.org, χαλαρώστε και κερδίστε περισσότερους πόντους! Αναφέρετε το Cucumis.org στους φίλους σας, στο ηλεκτρονικό σας ημερολόγιο(blog), σε δικτυακούς τόπους και σε φόρουμ με αυτή τη διεύθυνση [linkid=w_in_[userid]]. Κάθε μετάφραση που γίνεται από ένα μέλος που κατευθύνατε στο Cucumis.org μέσω αύτης της διεύθυνσης, θα σας επιφέρει επιπλέον πόντους (5 τοις εκατό του κόστους μετάφρασης). Καλή τύχη!
En son cucumis tarafından onaylandı - 11 Ağustos 2006 07:22