Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Grego - Cucumis.org affiliation program

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsFrancêsRomenoItalianoAlbanêsÁrabeAlemãoEspanholHolandêsPolonêsJaponêsHúngaroSuecoBúlgaroTurcoPortuguês europeuPortuguês brasileiroCatalãoHebraicoChinês simplificadoEsperantoRussoGregoDinamarquêsFinlandêsCurdo

Categoria Explanações - Computadores / Internet

Título
Cucumis.org affiliation program
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

With the cucumis.org affiliation system, stay cool and earn more points! Talk about cucumis.org to your friends, on your blogs, websites, and forums with this url [linkid=w_in_[userid]]. Each translation done by a member you sent to cucumis.org through this url will earn you additional points (5 percent of the translation cost). Good luck!
Notas sobre a tradução
Keep the tags [...] unchanged, they are replaced by other texts dynamically

Título
Cucumis.org συνδέσεις
Tradução
Grego

Traduzido por irini
Idioma alvo: Grego

Με το σύστημα συνδέσεων του Cucumis.org, χαλαρώστε και κερδίστε περισσότερους πόντους! Αναφέρετε το Cucumis.org στους φίλους σας, στο ηλεκτρονικό σας ημερολόγιο(blog), σε δικτυακούς τόπους και σε φόρουμ με αυτή τη διεύθυνση [linkid=w_in_[userid]]. Κάθε μετάφραση που γίνεται από ένα μέλος που κατευθύνατε στο Cucumis.org μέσω αύτης της διεύθυνσης, θα σας επιφέρει επιπλέον πόντους (5 τοις εκατό του κόστους μετάφρασης). Καλή τύχη!
Último validado ou editado por cucumis - 11 Agosto 2006 07:22