Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - unutsumuz

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Konuşma / Söylev - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
unutsumuz
Metin
Öneri kgunguler
Kaynak dil: Türkçe

uzun zaman once kaybedlmiş bir şans.zamanında farkına varamadığım,gozden kaçmış bir asalet herseyinle harika gorunuyorsun lutfen yanlış değerlendirme bu dediklerimi ancak ben bunları kendi kendime soylemektense faydasız birsekilde seninle paylaşmak istedim bugun,yarın,herzaman tum guzellikler seni bulsun sevgiler...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
aahhhh

Başlık
our negligence
Tercüme
İngilizce

Çeviri sirinler
Hedef dil: İngilizce

A chance which was lost a long time ago. A nobleness which I didn't notice in time and which was overlooked. You look wonderful in every aspect. Please, don't misjudge the things I am saying now. It's just that I would rather share them with you in vain instead of saying them to myself only. May everything beautiful be yours, today, tomorrow and forever ...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
:)))
En son kafetzou tarafından onaylandı - 12 Kasım 2007 16:24