Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Fransızca - J'aime sentir tes bras m'enlacer Sentir ta...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaRomence

Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
J'aime sentir tes bras m'enlacer Sentir ta...
Çevrilecek olan metin
Öneri PHILOU26
Kaynak dil: Fransızca

J'aime sentir tes bras m'enlacer
Sentir ta respiration dans mon cou
Sentir tes mains sur mon corps
Sentir ton coeur battre de plus en plus vite
Entendre ta voix me chuchoter des mots doux
Entendre ta voix me rassurer
Sentir tes lèvres sur les miennes
Voir la façon que tu me regardes quand tu me dis "je t'aime tellement"
Tout ce que je peux ressentir à côté de toi
Ne vouloir que toi
Ne voir que toi
Simplement t'aimer et te respecter
Je te dis "je t'aime", BÉBÉ d'amour de mon cœur
En son Francky5591 tarafından eklendi - 7 Ekim 2007 15:43





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Ekim 2007 16:16

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Salut PHILOU26, j'ai corrigé quelques fautes, comme
"dans mon coup">>>dans mon cou"
"telment">>> "tellement"
"d amour de mon couere">>>d'amour de mon cœur "

7 Ekim 2007 17:52

PHILOU26
Mesaj Sayısı: 1
OK MERCI DZL POUR LES FOUTE (désolé pour les fautes)