Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-Farsça - Quando alguém tao grandioso viveu, esse alguém...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceArapçaFarsça

Başlık
Quando alguém tao grandioso viveu, esse alguém...
Metin
Öneri vanfcd
Kaynak dil: Portekizce

Quando alguém tão grandioso viveu, esse alguém tão grandioso sempre viverá
Çeviriyle ilgili açıklamalar
por necesito la traduccion exacta de este texto porque con esta frase me voy a hacer un tatuaje.. confio en ustedes

Başlık
اگر کسی عالی زندگی کرد، برای همیشه ...
Tercüme
Farsça

Çeviri alireza
Hedef dil: Farsça

اگر کسی عالی زندگی کرد، برای همیشه متعالی زندگی خواهد کرد
En son ghasemkiani tarafından onaylandı - 21 Ağustos 2009 16:10