Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Persian kieli - Quando alguém tao grandioso viveu, esse alguém...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliArabiaPersian kieli

Otsikko
Quando alguém tao grandioso viveu, esse alguém...
Teksti
Lähettäjä vanfcd
Alkuperäinen kieli: Portugali

Quando alguém tão grandioso viveu, esse alguém tão grandioso sempre viverá
Huomioita käännöksestä
por necesito la traduccion exacta de este texto porque con esta frase me voy a hacer un tatuaje.. confio en ustedes

Otsikko
اگر کسی عالی زندگی کرد، برای همیشه ...
Käännös
Persian kieli

Kääntäjä alireza
Kohdekieli: Persian kieli

اگر کسی عالی زندگی کرد، برای همیشه متعالی زندگی خواهد کرد
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ghasemkiani - 21 Elokuu 2009 16:10