Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



236Tercüme - Fransızca-Korece - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİngilizceArapçaRomenceYunancaİtalyancaDancaBrezilya PortekizcesiPortekizceTürkçeSırpçaAlmancaİsveççeHollandacaİspanyolcaMacarcaKatalancaKoreceLehçeFaroe diliÇinceLatinceİzlanda'ya özgüBulgarcaRusçaNorveççeFinceİbraniceÇekçe

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Metin
Öneri Cisa
Kaynak dil: Fransızca

La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Başlık
사랑없이 사는 것은 무가치한 삶이다.
Tercüme
Korece

Çeviri aquila_trans
Hedef dil: Korece

사랑없이 사는 것은 무가치한 삶이다.
En son aquila_trans tarafından onaylandı - 31 Ağustos 2007 21:08