Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Ukraynaca - Voici ta chambre...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaUkraynaca

Kategori Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Voici ta chambre...
Kaynak dil: Fransızca

Voici ta chambre, tu peux dormir toute seule à cet étage, nous laisserons la lumière allumée. Si tu préfères dormir dans ma chambre, le lit à côté du mien est libre. À toi de choisir.
Avant de te coucher, il faudra faire ta toilette.
Un bain avec des bulles te détendra après ton long voyage. Une douche sera plus rapide. C'est toi qui décide.

Başlık
Ось твоя кімната...
Tercüme
Ukraynaca

Çeviri Proof
Hedef dil: Ukraynaca

Ось твоя кімната, ти можеш спати сам на цьому поверсі, ми залишемо світло увімкненим. Якщо ти надаєш перевагу спати у моїй кімнаті, ліжко біля мого вільне. Обирай.
Перед тим як йти спати, треба вмитись.
Ванна з бульбашками зніме напругу після твоєї довгої подорожі. З душем буде швидше. Обирай.
En son ramarren tarafından onaylandı - 18 Mart 2008 09:14





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Ekim 2007 10:33

slbgz
Mesaj Sayısı: 77
поміняв російське «этаж» на українське «поверх»

26 Ekim 2007 12:25

Proof
Mesaj Sayısı: 7
Добре.