Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Macarca - Utilisateur-d'être-expert ?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçeAlmancaKatalancaEsperantoJaponcaİspanyolcaRusçaFransızcaİtalyancaBasit ÇincePortekizceRomenceArapçaİbraniceArnavutçaLehçeİsveççeÇekçeFinceLitvancaBulgarcaÇinceYunancaHırvatçaSırpçaDancaMacarcaNorveççeKoreceFarsçaSlovakçaAfrikanlar
Talep edilen çeviriler: UrducaKürtçeİrlandaca

Kategori Website / Blog / Forum - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Utilisateur-d'être-expert ?
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: Fransızca Çeviri cucumis

Est-ce que cet utilisateur mérite d'être promu au niveau \"Expert\"?

Başlık
hasznàlo-szakértö
Tercüme
Macarca

Çeviri evahongrie
Hedef dil: Macarca

A hasznàlo megérdemli-e,hogy megkapja a szakértöi cimet?
En son evahongrie tarafından onaylandı - 21 Şubat 2007 11:57