Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Çekçe-Arapça - Ahoj,Jaafar,dÄ›kuji za poslané fotky.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ÇekçeİngilizceFransızcaArapça

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Ahoj,Jaafar,děkuji za poslané fotky.
Metin
Öneri jaafar
Kaynak dil: Çekçe

Ahoj,Jaafar,děkuji za poslané fotky.
Ale nerozumím,proč jsi mi napsal,že jsem Tvoje závada-Mängel???
Nedává mi to smysl.
Krásnou dobrou noc.pa.Kl.

--
Čauky,černoušku,nevím,cos mi to poslal za adresu,to jsou nějaké vtípky.
Na jaké spojení se díváš?
Mám opět noční službu.
Nějak mě to nebaví.
Ty asi spinkáš.
Ani nevím,kolik je Ti let.
Můžeš mi to prozradit?
Ať se Ti zdají krásné sny.
Pa.Pa.Bizu bizu.

Başlık
مرحبا جعفر
Tercüme
Arapça

Çeviri eladawy
Hedef dil: Arapça

مرحبا جعفر

شكراً على الصور التي أرسلتها
ولكنني لا أفهم لماذا أخبرتني بأنني كنت نقطة ضعفك؟
فلم يكن لها أي معنى بالنسبة لي
ليلة سعيدة , إلى اللقاء

أيتها الفتاة السمراء الصغيرة, لا أعرف ماالذي أرسلتيه على عنواني, هذه بعض النكت.

ما هي الروابط التي تشاهدها؟
أنا في نوبة ليلية مرة أخرى.
بطريقة ما, أنا لا أهتم بالموضوع.
أنا حتى لا أعرف كم عمرك؟
هل بإمكانك إخباري؟
أتمنى لك أحلاماً سعيدة
مع السلامة, لك قبلاتي
En son elmota tarafından onaylandı - 27 Temmuz 2007 19:09