Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Arnavutça-İngilizce - Kurë të vish herën tjetër lirisht mundesh me fole...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Arnavutçaİngilizce

Kategori Chat / Sohbet

Başlık
Kurë të vish herën tjetër lirisht mundesh me fole...
Metin
Öneri steeny
Kaynak dil: Arnavutça

Kurë të vish herën tjetër lirisht mundesh me fole

Kristina a është mirë si i ka punët me fakultet a e ka dhënë ndonjë provim,përshëndete nga ana e ime

A e ki lexuar mesazhin e fundit që ta kamë dërguar me 12.05.2007 për qato tableta,nëse nuk e ke lexuar,po ta shkruaj edhe një mesazh tjeter dhe tani po ti dërgoj dy lloje të tabletave

1. Male formula MAN XL dhe 2. Male formula MORE SIZE ,cilën ta gjesh ma para i merr 6-paqeta ose kutia,dhe kur të flasim në telefon me trego se ai ke gjete.



Çeviriyle ilgili açıklamalar
I would like this text translated to English

Başlık
When you come next time you can just talk with me...
Tercüme
İngilizce

Çeviri karolinuha
Hedef dil: İngilizce

When you come next time you can just talk with me...

Kristina, everything is fine? how are your things with the university, have you passed any exam, greetings from my side

Have you read the last message I sent you on 12.05.2007 regarding those tabels? If you haven't read it, I'll write you another message. Now I'm sending you two types of tables:

1. Male formula MAN XL and 2. Male formula MORE SIZE , which you will find first, take 6 packages or a box, and when we'll talk on the phone tell me if you have found them.
En son dramati tarafından onaylandı - 6 Aralık 2007 20:14