Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Farsça - Ey Isa Nazdam Bia

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FarsçaİngilizcePortekizce

Kategori Deneme

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Ey Isa Nazdam Bia
Çevrilecek olan metin
Öneri Kell
Kaynak dil: Farsça

Ey Isa Nazdam Bia
En son Francky5591 tarafından eklendi - 15 Ağustos 2007 17:32





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Ağustos 2007 17:25

elmota
Mesaj Sayısı: 744
not arabic, sounds like a name but nothing i heard of before

15 Ağustos 2007 17:33

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
It is Persian (Persian Christian worship song) But I removed the request, too bad, I'll be obliged to request on my own points...

15 Ağustos 2007 21:31

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
اي يسا ناسدام بيا

I got this when typing in Arabic, and this is quite similar to what I could see at the link I provided above.

I was expecting these characters were Persian, because it is an Iranian song.

And as I couldn't do any copy-paste directly from what was writen on the screen, I copied it by handwriting, then went to these Lexilogos keyboard complements, at the Farsi keyboard, and tried to find the letters of the Persian alphabet supposed to match this text I handwrote.

And I didn't find many that were looking like what I saw on the screen. Of course, it was writen in Arabic!

I just got this Arabic text above by typing normally "ey isa nazdam bia" on my Lexilogos Arabic keyboard complement

As I couldn't reset translation request from Kell's profile, I asked for a translation into Portuguese and English myself, then I'll pass thhe translation on to her when it will be done.