Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Urduca - Traducción-sandía-felicidad

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceAlmancaTürkçeKatalancaJaponcaİspanyolcaRusçaEsperantoFransızcaİtalyancaBulgarcaRomenceArapçaPortekizceİbraniceArnavutçaLehçeİsveççeVietnamcaHintçeYunancaSırpçaÇinceDancaLitvancaFinceMacarcaHırvatçaNorveççeKoreceÇekçeFarsçaSlovakçaAfrikanlarTay dili
Talep edilen çeviriler: UrducaKürtçeİrlandaca

Kategori Açıklamalar - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Traducción-sandía-felicidad
Tercüme
İspanyolca-Urduca
Öneri cucumis
Kaynak dil: İspanyolca

\"Cucumis\" se traduce aproximadamente como \"sandía\" o \"patilla\" del latín, una fruta esférica, llena de vitalidad y felicidad
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Added " " to Cucumis since it's used metalinguistically here.
1 Ağustos 2005 08:58