Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İbranice - Hector et Olivier, la naissance d'une indéfectible amitié

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİngilizceİtalyancaİbranice

Kategori Website / Blog / Forum - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Hector et Olivier, la naissance d'une indéfectible amitié
Metin
Öneri catou
Kaynak dil: Fransızca

Hector le juif serre la main de ce chrétien de sicilien.

Ils sont définitivement et indéfectiblement frères.
Plus rien ne les séparera jamais !
Çeviriyle ilgili açıklamalar
extrait de mon livre que j'aimerais avoir en traduction hebreu et italien - un immense merci aux traducteurs.
Les phrase en arabe restent en arabe ainsi que les abréviations.

Başlık
הקטור ואוליבייר, הולדת של חברות מובטחת
Tercüme
İbranice

Çeviri SGelikas
Hedef dil: İbranice

הקטור היהודי לוחץ את ידו של הנוצרי הזה מסיציליה.

הם בטוח וללא ספק אחים.
שום דבר לעולם לא יפריד ביניהם!
En son ittaihen tarafından onaylandı - 27 Haziran 2007 08:54