Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-İngilizce - Vita agricolarum

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceİngilizceBrezilya Portekizcesi

Başlık
Vita agricolarum
Metin
Öneri luccaro
Kaynak dil: Latince

agricolae semper sub divo vivent

Başlık
Peasants' life
Tercüme
İngilizce

Çeviri luccaro
Hedef dil: İngilizce

Peasants will always live in the hands of god
Çeviriyle ilgili açıklamalar
sub divo = in the hands of god: there is a negative meaning in the original text: "sub divo" means that god can do everything he wants, and peasants have to accept it.
En son luccaro tarafından onaylandı - 26 Ağustos 2006 08:24