Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Bulgarca-Almanca - Прекарах ваканцията си хубаво.Коледа празнувах...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BulgarcaAlmanca

Başlık
Прекарах ваканцията си хубаво.Коледа празнувах...
Metin
Öneri katerina_9hsm
Kaynak dil: Bulgarca

Прекарах ваканцията си хубаво.Коледа празнувах със своето семейство .Получих много падаръци както и моето семейство.мойте баба и дядо също бяха с нас и те ми подъриха чанта .Беше много забавно .На нова година бях с приятели – ядохме,пихме и се веселихме .

Başlık
Weihnachtsferien
Tercüme
Almanca

Çeviri rabia63
Hedef dil: Almanca

Ich habe schöne Ferien gehabt. Weihnachten habe ich mit meiner Familie gefeiert. Ich habe viele Geschenke bekommen, meine Familie auch. Meine Oma und mein Opa waren auch dabei und haben mir eine Tasche geschenkt. Es war sehr lustig. Silvester habe ich mit Freunden gefeiert, wir haben viel gegessen und getrunken und viel Spaß gehabt.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Der Originaltext beinhaltet Punktuationsfehler und Rechtschreibfehler.
En son nevena-77 tarafından onaylandı - 26 Ocak 2013 12:04