Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Eski Yunanca-İngilizce - οὐ τὸ ζῆν περὶ πλείστου ποιητέον ἀλλὰ τὸ εὖ ζῆν

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Eski Yunancaİngilizce

Kategori Cumle

Başlık
οὐ τὸ ζῆν περὶ πλείστου ποιητέον ἀλλὰ τὸ εὖ ζῆν
Metin
Öneri Ana Pessotto
Kaynak dil: Eski Yunanca

οὐ τὸ ζῆν περὶ πλείστου ποιητέον ἀλλὰ τὸ εὖ ζῆν
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Marquei "grego antigo" pois me disseram que era antigo. Desculpem-me se for moderno.
É um trecho do diálogo Críton, do Platão.
Abaixo, marquei as línguas que compreendo. A tradução pode ser em qualquer uma delas.
Obrigada.

Başlık
It's been said by Socrates in Plato's "Criton"
Tercüme
İngilizce

Çeviri User10
Hedef dil: İngilizce

"It's not living that matters, but living rightly."
En son Lein tarafından onaylandı - 19 Ocak 2012 16:14