Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İsveççe - Um forte abraço ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaBrezilya Portekizcesiİsveççe

Kategori Konuşma diline özgü - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Um forte abraço ...
Metin
Öneri Eros1
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi Çeviri lilian canale

Um forte abraço a uma pessoa doce e alegre. Eu amo você.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Eu amo você /Eu gosto muito de você

Başlık
En stor kram...
Tercüme
İsveççe

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İsveççe

En stor kram till en söt och glad person. Jag älskar dig.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridge: "A huge hug to a sweet and joyful person. I love you."
En son pias tarafından onaylandı - 6 Kasım 2011 16:20