Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Hırvatça - Referandum Sonrası ve Emniyette KadrolaÅŸma

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeHırvatçaİngilizce

Başlık
Referandum Sonrası ve Emniyette Kadrolaşma
Metin
Öneri ALHAMBRA
Kaynak dil: Türkçe

Referandumda “evet” sonucunun çıkmasını çok önemsediniz ve arzu ettiğiniz netice hâsıl oldu. Referandum sonrası dönem için ülkemizde demokratikleşme ve uzlaşma adına beklentileriniz nelerdir?

Başlık
Era nakon referenduma i organiziranje sigurnosnih timova
Tercüme
Hırvatça

Çeviri Maski
Hedef dil: Hırvatça

Nadali ste se da će rezultati referenduma biti pozitivni i vaša želja se ostvarila. Kakva su vaša očekivanja za našu zemlju, vezano uz demokratizaciju i pomirbu, sada kada je referendum završen?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Prevedeno s engleskog.
En son Maski tarafından onaylandı - 7 Kasım 2010 21:48