Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Latince - Barn börjar livet med att älska sina föräldrar -...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizceLatince

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Barn börjar livet med att älska sina föräldrar -...
Metin
Öneri tofsan88
Kaynak dil: İsveççe

Barn börjar livet med att älska sina föräldrar - sällan, om någonsin förlåter de dem.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Barn föds i hopp om att bli älskad och i slutändan förlåter de aldrig sina föräldrar.

U.S engelska tack!
Om översättning på latin förekommer är även det av intresse!

Başlık
Liberi parentes suos de primo vitae suae momento amant...
Tercüme
Latince

Çeviri Aneta B.
Hedef dil: Latince

Liberi parentes suos de primo vitae suae momento amant - raro, si quandocumque, eis ignoscunt.
En son Efylove tarafından onaylandı - 16 Haziran 2010 21:07





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

9 Haziran 2010 18:53

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Ernst, I see you have put this in standby (?) It's written in the remark Latin is the "other language", so I've changed the flag and will release it now.

Hope that's OK.