Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İngilizce - Livet är inte de dagar som gÃ¥tt, utan de dagar man minns.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizceLatinceİbranice

Başlık
Livet är inte de dagar som gått, utan de dagar man minns.
Metin
Öneri miselisan
Kaynak dil: İsveççe

Livet är inte de dagar som gått, utan de dagar man minns.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Original-request: "livet är inte de dagar som gått utan de dagar man minns" /pias 100527.

Başlık
Life is not the days which passed except...
Tercüme
İngilizce

Çeviri gamine
Hedef dil: İngilizce

Life is not the days which have passed, but the days one remembers.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 27 Mayıs 2010 21:33