Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fransızca - Do not worry.Things are as they ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: DancaİngilizceFransızca

Kategori Dusunceler

Başlık
Do not worry.Things are as they ...
Metin
Öneri Minny
Kaynak dil: İngilizce Çeviri jairhaas

Do not worry.
Things are as they should be.

Başlık
Ne vous inquiétez pas.Les choses ...
Tercüme
Fransızca

Çeviri jedi2000
Hedef dil: Fransızca

Ne vous inquiétez pas.
Les choses sont comme elles devraient être.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 28 Mayıs 2010 11:05





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Mayıs 2010 13:40

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
RE: Ici pareil. Pas toute à fait d'accord avec ta traduction. "Ne vous inquiétez pas.
les choses sont comme comme elles doivent l'être. ".