Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-Türkçe - Απόσπασμα που παραδίδεται...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaYunancaTürkçe

Başlık
Απόσπασμα που παραδίδεται...
Metin
Öneri Buchra
Kaynak dil: Yunanca Çeviri eleonora13

Απόσπασμα που παραδίδεται σύμφωνα με τη συνθήκη που υπογράφθηκε στη Βιέννη στις 8 Σεπτεμβρίου 1976.

Başlık
Official translation
Tercüme
Türkçe

Çeviri User10
Hedef dil: Türkçe

Viyana'da 8 Eylül 1976 tarihinde imzalanan sözleşme uyarınca verilen örnek.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
extrait (Fransızca) = alıntı, özet
En son 44hazal44 tarafından onaylandı - 7 Mart 2010 18:30





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Mart 2010 18:29

44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
Merhaba User10,

"extrait" Fransızca'da "özet, alıntı" gibi anlamlara sahiptir. Altta belirtip onaylıyorum.

7 Mart 2010 21:03

User10
Mesaj Sayısı: 1173
Merhaba Hazal

Teşekkür ederim

7 Mart 2010 21:15

44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
Rica ederim.