Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Turkų - Απόσπασμα που παραδίδεται...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųGraikųTurkų

Pavadinimas
Απόσπασμα που παραδίδεται...
Tekstas
Pateikta Buchra
Originalo kalba: Graikų Išvertė eleonora13

Απόσπασμα που παραδίδεται σύμφωνα με τη συνθήκη που υπογράφθηκε στη Βιέννη στις 8 Σεπτεμβρίου 1976.

Pavadinimas
Official translation
Vertimas
Turkų

Išvertė User10
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Viyana'da 8 Eylül 1976 tarihinde imzalanan sözleşme uyarınca verilen örnek.
Pastabos apie vertimą
extrait (Fransızca) = alıntı, özet
Validated by 44hazal44 - 7 kovas 2010 18:30





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

7 kovas 2010 18:29

44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
Merhaba User10,

"extrait" Fransızca'da "özet, alıntı" gibi anlamlara sahiptir. Altta belirtip onaylıyorum.

7 kovas 2010 21:03

User10
Žinučių kiekis: 1173
Merhaba Hazal

Teşekkür ederim

7 kovas 2010 21:15

44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
Rica ederim.