Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-Türkçe - Εσύ μικρή εξωτική θεά, το τελευταίο βράδυ της...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaİngilizceTürkçe

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Εσύ μικρή εξωτική θεά, το τελευταίο βράδυ της...
Metin
Öneri londra12
Kaynak dil: Yunanca

Εσύ μικρή εξωτική θεά, το τελευταίο βράδυ της ζωής μας πήρες από πάνω μου όλα τα κακά και τα έπνιξες μια και για πάντα στα 160 ποτάμια............ Σ'ευχαριστώ.

Başlık
Sana teşekkür ederim.
Tercüme
Türkçe

Çeviri User10
Hedef dil: Türkçe

Sen küçük egzotik tanrıça, yaşamımızın son gecesinde, bütün kötüleri üstümden aldın ve onları kati olarak 160 nehirde boğdun...Sana teşekkür ederim.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
tüm kötüleri üstümden çektin
kati olarak/bir kalemde/tek seferde
En son handyy tarafından onaylandı - 1 Mayıs 2010 11:13