Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Rusça-Litvanca - Обыкновенный необыкновенный мальчик Точность...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RusçaLitvanca

Kategori Şiir

Başlık
Обыкновенный необыкновенный мальчик Точность...
Metin
Öneri jojojo8686
Kaynak dil: Rusça

Обыкновенный необыкновенный мальчик.

Точность здесь совершенно необходима, потому что без нее эта повесть будет восприниматься как сказка. А между тем, все описываемые в ней события произошли на самом деле. И, может быть, даже не один раз. Мальчик, о котором пойдет речь, на первый взгляд был самый обыкновенный. Именно что «на первый взгляд», ведь обыкновенных людей на свете, как известно, не бывает. Всякий человек кажется обыкновенным, только если к нему не присматриваться.

Başlık
Paprastas nepaprastas berniukas
Tercüme
Litvanca

Çeviri Vyda
Hedef dil: Litvanca

Tikslumas čia nepaprastai būtinas, kadangi be jo ši apysaka būtų priimama kaip pasaka. O tarp kitko, visi joje aprašomi įvykiai ištikrųjų yra tikri įvykiai. O galbūt netgi ne vieną kartą. Berniukas apie kurį pasakojama iš pirmo žvilgsnio buvo pats paprasčiausias. Būtent tik "iš pirmo žvilgsnio", juk eilinių žmonių pasaulyje, kaip žinoma, nebūna. Kiekvienas žmogus atrodo paprastas, kol į jį nepasižiūri.
En son Dzuljeta tarafından onaylandı - 9 Kasım 2009 14:26