Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - We had a nice birthday party with some delicious...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Başlık
We had a nice birthday party with some delicious...
Metin
Öneri vovere
Kaynak dil: İngilizce

We had a nice birthday party with some delicious wine

Başlık
we had a birtday party with some delicious
Tercüme
Türkçe

Çeviri feti
Hedef dil: Türkçe

Lezzetli bir şarapla birlikte hoş bir doğum günü partisi geçirdik.
En son 44hazal44 tarafından onaylandı - 28 Eylül 2009 00:04





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

27 Eylül 2009 18:34

44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
Merhaba Feti,
'had' geçmiş zaman, bu nedenle 'var' yerine 'vardı' demeliyiz.

27 Eylül 2009 20:08

feti
Mesaj Sayısı: 8
teşekkürler dikkat etmemiştim

28 Eylül 2009 00:02

44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
Aslında 'geçirdik' daha iyi olur. Düzenleyip onaylıyorum.

28 Eylül 2009 15:18

feti
Mesaj Sayısı: 8
teşekkürler