Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Arapça - What are you doing? How are you? How's life...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceBrezilya PortekizcesiArapçaRomence

Kategori Gunluk hayat - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
What are you doing? How are you? How's life...
Metin
Öneri وسام2
Kaynak dil: İngilizce

What are you doing? How are you? How's life going? Have you taken your food? When did you sleep yesterday?
I am doing fine. Working in the office. Life is also going good but missing you. No, have to take it yet. I slept quite late yesterday that is around 3 'o' clock
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Translate it in ORIYA language

Başlık
blackeyes_1810@hotmail.com
Tercüme
Arapça

Çeviri وسام2
Hedef dil: Arapça

ماذا تفعل كيف حاللك كيف تسير حياتك? هل تناولت طعامك? متى خلدت الى النوم البارحة? انا بخير اني اعمل في المكتب. حياتي ايضا تسير بخير ولكني افتقدكز لا لم اتناوله بعد. لقد نمت البارحة حوالي الساعة الثالثة
En son jaq84 tarafından onaylandı - 14 Eylül 2009 10:48