Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Esperanto - Nunca te rindas, siempre adelante

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİngilizceFransızcaRusçaEsperantoLatinceİrlandacaBretonca

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
Nunca te rindas, siempre adelante
Metin
Öneri galician2002
Kaynak dil: İspanyolca

Nunca te rindas, siempre adelante

Başlık
Neniam rezignu, ĉiam antaŭeniru
Tercüme
Esperanto

Çeviri woodspock
Hedef dil: Esperanto

Neniam rezignu, ĉiam antaŭeniru
En son goncin tarafından onaylandı - 15 Nisan 2009 13:27