Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Latince - algunas personas se enamoran de la luna, yo...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaLatince

Başlık
algunas personas se enamoran de la luna, yo...
Metin
Öneri C.A.D
Kaynak dil: İspanyolca

algunas personas se enamoran de la luna, yo personalmente prefiero las mujeres.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
no busco texto exacto, algo con ese mismo significado.

Başlık
nonnullae personae adamant lunam, ego ipse mulieres antefero
Tercüme
Latince

Çeviri jufie20
Hedef dil: Latince

nonnullae personae adamant lunam, ego ipse mulieres antefero
En son jufie20 tarafından onaylandı - 5 Kasım 2008 13:34