Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Latina - algunas personas se enamoran de la luna, yo...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaLatina

Otsikko
algunas personas se enamoran de la luna, yo...
Teksti
Lähettäjä C.A.D
Alkuperäinen kieli: Espanja

algunas personas se enamoran de la luna, yo personalmente prefiero las mujeres.
Huomioita käännöksestä
no busco texto exacto, algo con ese mismo significado.

Otsikko
nonnullae personae adamant lunam, ego ipse mulieres antefero
Käännös
Latina

Kääntäjä jufie20
Kohdekieli: Latina

nonnullae personae adamant lunam, ego ipse mulieres antefero
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut jufie20 - 5 Marraskuu 2008 13:34