Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Sırpça - Parfois, j'ai peur que tu n'aies pas la patience...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaSırpça

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Parfois, j'ai peur que tu n'aies pas la patience...
Metin
Öneri alexandrah96
Kaynak dil: Fransızca

Parfois, j'ai peur que tu n'aies pas la patience d'attendre pendant les semaines où je ne suis pas là
Çeviriyle ilgili açıklamalar
merci à maki_sindja pour toutes les traductions qu'il (qu'elle) me donne ! merci encore pour votre aide

Başlık
Ponekad se plašim da nemaš strpljenja da čekaš nedeljama dok nisam ovde.
Tercüme
Sırpça

Çeviri maki_sindja
Hedef dil: Sırpça

Ponekad se plašim da nemaš strpljenja da čekaš nedeljama dok nisam ovde.
En son Roller-Coaster tarafından onaylandı - 15 Ekim 2008 10:08