Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Almanca - dolcissima Tal, non riesco a dimenticare i tuoi...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİbraniceAlmanca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
dolcissima Tal, non riesco a dimenticare i tuoi...
Metin
Öneri Mini-Franzi
Kaynak dil: İtalyanca

dolcissima Tal, non riesco a dimenticare i tuoi incantevoli occhi
vorrei tanto vedere i tuoi occhi, immagino che hai due occhi stupendi
Çeviriyle ilgili açıklamalar
אין לי מושג באיזה נושא זה , ידיד איטלקי שלי שלך לי את זה....

Başlık
Liebste Tal, ich schaffe es nicht...
Tercüme
Almanca

Çeviri italo07
Hedef dil: Almanca

Liebste Tal, ich schaffe es nicht, deine zauberhaften Augen zu vergessen
ich würde gerne deine Augen sehen, ich stelle mir vor, dass du zwei wunderbare Augen hast
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"dolcissima" wäre übersetzt "süßeste" gewesen, "Liebste" scheint die richtigere Übersetzung zu sein.
En son italo07 tarafından onaylandı - 15 Kasım 2008 23:26