Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Slovakça - Translations-requested-evaluated

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçeAlmancaEsperantoKatalancaJaponcaİspanyolcaRusçaFransızcaPortekizceBulgarcaRomenceArapçaİbraniceİtalyancaArnavutçaLehçeİsveççeÇekçeLitvancaBasit ÇinceHırvatçaAfrikanlarYunancaSırpçaDancaFinceÇinceMacarcaİngilizceNorveççeKoreceFarsçaSlovakçaMoğolca
Talep edilen çeviriler: UrducaKürtçeİrlandaca

Kategori Açıklamalar - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Translations-requested-evaluated
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

The number of virtual points is the number of points you will get, once all the translations you made and the ones you requested, are evaluated

Başlık
Preklady - požadované - vzhodnotené
Tercüme
Slovakça

Çeviri Martinka
Hedef dil: Slovakça

Počet virtuálnych bodov sa rovná počtu bodov, ktoré dostanete, akonáhle budú vyhodnotené všetky Vami vykonané a/alebo požadované preklady
En son Cisa tarafından onaylandı - 10 Mayıs 2008 20:48