Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Asıl metin - Türkçe - birtanesiydin ama....

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeAlmanca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
birtanesiydin ama....
Çevrilecek olan metin
Öneri dre4m
Kaynak dil: Türkçe

selam.seni merak içinde bıraktıysam afedersin. yada af etme, farketmez.Bir zamanlar seni seven biri vardı . gerçekten seven biri. ama o artık yaşamıyor. Hayatında bazı değişiklikler yaptı. Fazla ayrıntıya girmeyeceğim. sadece soylemek istediğim birkaç şey var : hayatında mutlu olmanı dilerim. sağlığına da dikkat et. Gözlerine iyi bak. içki falan içme. şimdilik bunlar yeter. ... yeniden görüşmek istersen buralarda bir yerlerde olacagım. (murat)
Çeviriyle ilgili açıklamalar
dostluk mesajı
20 Temmuz 2008 21:29