Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Latince - Dont take live so seriously, it is not permanent.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceYunancaİbraniceLatinceTay dili

Kategori Cumle - Toplum / Insanlar / Politika

Başlık
Dont take live so seriously, it is not permanent.
Metin
Öneri dpalm
Kaynak dil: İngilizce

Dont take live so seriously, it is not permanent.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
tale til hankøn

<edit> "seriusly" with "seriously"</edit> (07/28/francky)

Başlık
vita non est continua
Tercüme
Latince

Çeviri jufie20
Hedef dil: Latince

Nolite accipere vitam toto animo, vita non est continua

Çeviriyle ilgili açıklamalar
Toto animo sum = Abl. qualitatis
En son jufie20 tarafından onaylandı - 15 Ekim 2008 18:26