Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Litvanca-İngilizce - S. ir D. iÅ¡skrenda į Å iaurÄ—s poliaratį,...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Litvancaİngilizce

Kategori Kurgu / Hikaye - Eğlence / Seyahat

Başlık
S. ir D. išskrenda į Šiaurės poliaratį,...
Metin
Öneri auryte
Kaynak dil: Litvanca

S. ir D. išskrenda į Šiaurės poliaratį, nes jie ieško ten dingusio tėvo.

D: Gelbėtojų komanda ką tik pranešė, kad rastas nepažeistas lėktuvas. viliuosi, jis mūsų tėvo.

S: Jei tas lėktuvas mūsų tėvo, tai reikštų, kad jis gyvas. Gal jis tik kur nors pasiklydo. Galvokime apie geriausią!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Pastabų nėra. Tik labai norėčiau paprašyti skubaus vertimo.
<names abbrev.> (05/26/francky)

Başlık
S. and D. have flown out into the Northern polar circle
Tercüme
İngilizce

Çeviri ollka
Hedef dil: İngilizce

S. and D. have flown out into the Arctic circle in search of their missing father.

D: The rescue team has just reported that an intact aircraft was found. I hope it is our father's.

S: If that plane is our father's, that would mean he's alive. Maybe he is just lost somewhere. Let us hope for the best!
En son lilian canale tarafından onaylandı - 31 Mayıs 2008 13:09





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

27 Mayıs 2008 01:54

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Ollka,

What about "the Arctic Circle"?

27 Mayıs 2008 08:42

ollka
Mesaj Sayısı: 149
Absolutely.