Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Danca - Hur har ni det i Egypten? Adolf o Alfred är i...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizceDanca

Kategori Cumle

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Hur har ni det i Egypten? Adolf o Alfred är i...
Metin
Öneri gamine
Kaynak dil: İsveççe

Hur har ni det i Egypten?
Adolf o Alfred är i skolan, men dom längtar tillbaka till solen o värmen.
Dom vill tillbaka för att träffa er också!
Vi har sett hotellet på internet och funderar på att komma tillbaka.
Hur har Mohamed det?
Jobbar han kvar på hotellet?
Nu börjar det att bli vår här i Sverige. Idag skiner solen, men det har varit kallt hela vintern.

Başlık
Hvordan har i det i Egypten. Adolf og Alfred er i....
Tercüme
Danca

Çeviri gamine
Hedef dil: Danca

Hvordan har i det i Egypten?
Adolf og Alfred er i skole, men de længes tilbage til solen og varmen.
De vil også tilbage for at se jer.
Vi havde set hotellet på internet og overvejer at komme tilbage.
Hvordan har Mohamed det ? Arbejder han stadigvæk
på hotellet?
Nu begynder det at blive forår her i Sverige.
I dag skinner solen, men det har været koldt hele vinteren.
En son wkn tarafından onaylandı - 27 Nisan 2008 00:46