Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Danca - Tu es entré dans ma vie , tu lui a donné un sens...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİtalyancaTürkçeRusçaLitvancaDanca

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Tu es entré dans ma vie , tu lui a donné un sens...
Metin
Öneri gamine
Kaynak dil: Fransızca

Tu es entrée dans ma vie , tu lui a donné un sens , j'aime être à tes cotés, je t'aime
Çeviriyle ilgili açıklamalar
voila c'est pour écrire une pensée à mon amie pour un anniversaire. J'en ai besoin rapidement merci !

Başlık
Du er kommet ind i mit liv, du har givet det en mening,
Tercüme
Danca

Çeviri gamine
Hedef dil: Danca

Du er kommet ind i mit liv, du har givet det en mening. Jeg elsker at være sammen med dig. Jeg elsker dig.
En son Anita_Luciano tarafından onaylandı - 25 Nisan 2008 13:43