Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Almanca - Hot blood

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceAlmanca

Başlık
Hot blood
Metin
Öneri trolletje
Kaynak dil: İngilizce

I felt the freshet of the hot blood in my hands. I breathed deep and I tried to control the hurried beets of my heart. In front of me I saw a corpse, the corpse of the person I loved more than my own life. I looked around me, but I couldn’t see a clear sign, only the leaf of autumn every ware. Certainly I felt the kisses, his touches every ware on my body. Than came strong screaming

Başlık
Heißes Blut
Tercüme
Almanca

Çeviri Rodrigues
Hedef dil: Almanca

Ich spürte den Schwall heißen Blutes in meinen Händen. Ich atmete tief und versuchte die schnellen Herzschläge unter Kontrolle zu bekommen. Vor mir sah ich eine Leiche, die Leiche der Person, die ich mehr liebte als mich selbst. Ich sah mich um, aber ich konnte kein klares Zeichen sehen, nur die herbstlichen Blätter überall. Gewiss fühlte ich die Küsse, seine Berührungen überall an meinem Körper. Dann erschallte ein lautes Geschrei.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"every ware" in the original text should be "everywhere" !!
En son Bhatarsaigh tarafından onaylandı - 8 Mart 2008 01:34