Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Tyska - Hot blood

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTyska

Titel
Hot blood
Text
Tillagd av trolletje
Källspråk: Engelska

I felt the freshet of the hot blood in my hands. I breathed deep and I tried to control the hurried beets of my heart. In front of me I saw a corpse, the corpse of the person I loved more than my own life. I looked around me, but I couldn’t see a clear sign, only the leaf of autumn every ware. Certainly I felt the kisses, his touches every ware on my body. Than came strong screaming

Titel
Heißes Blut
Översättning
Tyska

Översatt av Rodrigues
Språket som det ska översättas till: Tyska

Ich spürte den Schwall heißen Blutes in meinen Händen. Ich atmete tief und versuchte die schnellen Herzschläge unter Kontrolle zu bekommen. Vor mir sah ich eine Leiche, die Leiche der Person, die ich mehr liebte als mich selbst. Ich sah mich um, aber ich konnte kein klares Zeichen sehen, nur die herbstlichen Blätter überall. Gewiss fühlte ich die Küsse, seine Berührungen überall an meinem Körper. Dann erschallte ein lautes Geschrei.
Anmärkningar avseende översättningen
"every ware" in the original text should be "everywhere" !!
Senast granskad eller redigerad av Bhatarsaigh - 8 Mars 2008 01:34