Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Arapça - Bonjour Ibrahim ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaArapça

Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Bonjour Ibrahim ...
Metin
Öneri liloute
Kaynak dil: Fransızca

Bonjour Ibrahim c'est Fatima! Comment vas-tu? Moi je vais bien, sauf que je suis triste de revenir en France car il y a l'école qui est dure et en plus il fait trop froid. Je serais bien restée plus longtemps à tes côtés, préparer à manger, aller chercher du bois et surtout boire plein de thé. J'espère que tu vas pouvoir me répondre! Je ne fais que penser à cette semaine merveilleuse que je n'oublierai jamais.
Je te laisse, en espérant avoir une réponse dans peu de temps.
Je t'embrasse. Fatima
Çeviriyle ilgili açıklamalar
traduction en Marocain

Başlık
صباح الخير ابراهيم
Tercüme
Arapça

Çeviri aidememo
Hedef dil: Arapça

صباح الخير ابراهيم أنا فاطمة! كيف حالك؟ أنا بخير, غير أنني حزينة لعودتي الى فرنسا من أجل المدرسة التي هي شاقة و كدلك الجو بارد. وددت لو مكثت أكثر الى جانبك, أهيء الأكل, أدهب للبحث عن الحطب و خصوصا شرب كثيرا من الشاي. أتمنى لو تستطيع أن تجيبني! لا أنقطع عن التفكير في هدا الأسبوع اللطيف الدي سوف لا أنساه أبدا.
أودعك, أملة أن أتلقى جوابا في أقرب وقت.
أقبلك.فاطمة.
En son NADJET20 tarafından onaylandı - 27 Şubat 2008 21:05