Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Brezilya Portekizcesi - bjoux a plus tard ma belle...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaBrezilya Portekizcesi

Kategori Cumle

Başlık
bjoux a plus tard ma belle...
Metin
Öneri camila ramos
Kaynak dil: Fransızca

bjoux a plus tard ma belle...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
quero atradução no português do brasil

Başlık
Beijos até mais tarde minha linda.
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri Sweet Dreams
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Beijos até mais tarde minha linda.
En son Angelus tarafından onaylandı - 23 Ocak 2008 20:33





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

23 Ocak 2008 18:35

Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
'minha beleza' não fica muito bem Sweetie

Acho melhor: minha bela, linda

23 Ocak 2008 20:03

Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
Já está Angelus. Obrigado.